Лосовские герба Улан
Для многих, кто прочтет этот очерк, будет откровением наличие татарского следа в истории нашей фамилии. Значительная часть основоположников польской и белорусской генеалогии 15-18 вв. в своих работах высказывают единое мнение, что зачастую, Лазовских-Лозовских-Лос(с)овских разделить просто невозможно. Данное слияние/смешение произошло по ряду причин: прежде всего, в силу компактного проживания на сравнительно небольшой территории вблизи реки Лососны, семейного и кровного родства, общности помыслов, в данном случае имеется в ввиду гербовое родство.
Но изначально все имели разное происхождение. На основании последних исследований можно утверждать:
- род Лазовских – потомки Мазур, прежде чем поселиться на Подляшье, пришли с Северо-Запада, покинув Мазовию;
- Лозовские – потомки Литвинов, ассимилировавших местные племена и принявшие в большинстве своем католичество, но сохранившие при этом свой язык, и даже особый диалект старо-западно русского языка (старобелорусского), характерный исключительно для данной местности, который просуществовал рядом с польским и русским языками до конца 19 века;
- Лос(с)овские - этнические татары, испокон веков верно служившие интересам ВКЛ и Королевства Польши.
Прежде чем рассказать об этом интересном факте необходимо сделать небольшое отступление.
На исторических землях Великого Княжества Литовского в течение шести столетий проживает этническая группа восточного происхождения, традиционно называемая "татарами". Установить точное время первоначального поселения мусульман на землях ВКЛ не представляется возможным, хотя появление их на этой территории можно связывать с приграничными столкновениями Литвы с Золотой Ордой в первой половине XIII в. (1238–1239). Тюркское население ВКЛ вначале состояло из оседлых наёмников, союзных воинов татарских орд из улусов, что попали в плен, и выходцев с Золотой Орды и Крыма, что сами добровольно переселились в Великое Княжество Литовское . Тюркское слово "казак” означало в орде людей, что, порвав связь со своим родом и собственным князем, занимались военным делом как вольные наемники.
Татары-казаки размещались в окрестностях нынешней деревни Лососна , в бассейне реки Лососянки и ее притоков с правой стороны Прорвы, Подлипки, Каменки, и с левой стороны Крутишки и Татарки (раньше называемой Нырцом) с Нуркой, или Папилией. Длина реки Лососянки 45 км. Тюркские языки, на которых говорили поселившиеся в ВКЛ татары, довольно быстро начали выходить из употребления. Анонимный автор документа «Рисале - и татар - и Лех» уже в 1558 г. указывал на то, что некоторая часть его соплеменников «покинула свой родной язык и употребляет польский», в том числе и лососнянские татары-казаки не умели разговаривать по-татарски и стали использовать другие языки, в основном старо-западно-русский (старобелорусский) и польский. Произошла почти полная языковая ассимиляция татар, главным образом, по причине смешанных браков. Таким образом, живя в течение столетий рядом с белорусами, поляками и литовцами, это изначально разнородное в этническом и культурном отношении население к XIX в. в большинстве своем перестали считать себя татарами: «Мы не татары, но шляхта мусульмане, «– говорили они. Очевидно, что интеграции переселенцев в единую этноконфессиональную группу способствовали общая религия – ислам, общие языки– старобелорусский и польский, а также общие права и обязанности. Ислам, являясь объединяющим началом, опирался на арабский, не понятный для татар, и не мог, таким образом, способствовать сохранению родного языка.
Татарское население, жившее в польско-литовских землях, делилось на 6 племенных групп, называемых хоругвями: баргынская, джалаирская, юшыньская, конгратская, найманская и уланская. Из этих шести групп пять были племенами Золотой Орды, название происходило от знатных родов Золотой Орды, таких, как Баргын, Джалаир, Хушин, Конграт и Найман, а слово Улан происходило от названия Оглан (титул, который носили представители рода Чингиз-хана).. В польско-литовском государстве этим титулом вначале пользовались лишь князья Ассанчуковичи. Они происходили от жившего в первой половине XV века князя Ассанчука, возможно, одного из многочисленных потомков хана Джучи. Можно предположить, что уланская хоругвь состояла из воинов и родственников князя Ассанчука.
Теперь вернемся к происхождению Лос(с)овских герба Улан.. По письменным источникам , первое упоминание о Кундаше, сыне Белэксубы относится к земским записям 1528 года. Сам Белэксуба происходил из княжеского рода Заволжских татар, был приписан к Уланской хоругви и упоминается впервые в летописях ВКЛ с 1516 года. У Кундаша было два сына Шах –Довлеч и Аксуба, которые числятся в списках войска ВКЛ с 1567. Шах-Довлеч наследников не имел. Сын Аксубы – Сендиук оставил наследника Исмаила у которого в последствии родился сын Муса, который с 1631 года владел половиной селения-маентка Лососна. Невозможно утверждать состоял ли Кундаш в кровном родстве с княжеским родом Уланов – прямых потомков Чингиз-Хана, это возможно проверить только через тест ДНК (подробнее смотрите на нашем фамильном сайте), но можно смело утверждать что сама фамилия Лосовский у татар-казаков появилась на Подляшье где-то начиная с 1631 года.
Нужно обязательно отметить, что через дочерей Кундаша Лосовские состоят в далеком кровном родстве с очень многими известными фамилиями Польши, ВКЛ и Российской Империи, как например Богдановичи и т.д. Но об этом будет рассказано отдельно.
Все, о чем было рассказано выше, касается происхождения фамилий и семейных уз. Что о политических предпочтениях и взглядах – Лазовские и большинство Лозовских были ярыми сторонниками возрождения ВКЛ и независимой Польши. Лосовские тоже были разделены на два лагеря: одни – сторонники независимости, участники восстаний и наполеоновских походов, кавалеры ордена Почетного Легиона, вторые, безоговорочно утвержденные в российском дворянстве, но без титулов, всегда верой и правдой служившие России, занимая высокие должности.
Кстати сказать, значительно позже, в российских документах, у многих, при написании фамилии буква С была заменена на З.
/Заранее приносим извинения за возможное искажение татарских имен при переводе на русский./ |