|
ГЕРБ ЛАЗОВСКИХ ИЛИ ЖЕ КРЖИВДА.
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 23.01.2024, 15:40 | Сообщение # 1 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Герб Лазовских или Крживда. Herb Łazowskich lub Krzywda
История с продолжением.
Все основоположники польской геральдики, такие как Шимон Оскольский, Вацлав Потоцкий, Станислав Дунчевский, при изложении истории появления Клейнода Герб Лазовских или Крживда обязательно ссылаются на книгу Яна Рожицкого «Надгробная речь на похоронах Его Высочества Пана ВОЙЦЕХА ГЛЕМБОЦКОГО», Краков 1636 год, выдержки из которой Вы сможете посмотреть далее. Прежде, чем перейти, к изложению истории возникновения данного Герба, необходимо рассказать предысторию возникновения Герба Любич, от которого он взял свое начало. В 1333 году Король Польши Владислав Локетек даровал сей Герб и Титул доблестному войну - шляхтичу из Клейнода Побог (прим. - Предку графского рода Тылицких) за отвагу и храбрость в битве с язычниками при Малой Почцы на реке Любичь (прим. Правый приток Вислы, второе название Дрвенца (пол. Drwęca, устар. нем. Drewenz). В честь этой битвы и по названию реки Герб был именован Любич. Предки ныне живущих Лазовских состояли в данном Гербе, пока не произошло трагическое событие: в споре за наследуемое имущество брат зарубил брата саблей. Трагедия произошла в фольварке Заглоба в доме Ястржебов. За это бесчинство Король Казимир Третий Великий сначала хотел лишить семью Герба, но с учетом заслуг перед Короной, принял решения убрать со щита рыцарский Крест и заменить его на саблю в подкове, «плату за голову брата». Назвали новый Герб Заглоба. Прошло время, и племянник братоубийцы, сын убитого, совершил паломничество в Рим, получил ходатайство Папы (прим. - Климента VI) к Королю Польши о возвращении Креста на родовой Герб. Король Польши Казимир Третий Великий вернул крест на щит, но в назидание потомкам уломал лапу у Рыцарского Креста. Вплоть до начала семнадцатого века Клейнод носил название Герб Лазовских или Крживда (преступление, обида). В последствии, по мере угасания величия рода Лазовских, фамилия исчезла из названия и Герб начали называть – Крживда.
Влади́слав I Локе́тек (пол. Władysław I Łokietek; 3 марта 1260/19 января 1261 год — 2 марта 1333) — князь-принцепс Польши с 1306 по 1320 годы, король Польши с 20 января 1320 года
Казимир III Великий (пол. Kazimierz III Wielki; 30 апреля 1310 — 5 ноября 1370) — король Польши, вступил на престол 2 марта 1333 года (коронация 25 апреля 1333 года). Последний король из династии Пястов.
Бенедикт XII (лат. Benedictus PP. XII, в миру — Жак Фурнье, фр. Jacques Fournier; 1280-е (1285?) — 25 апреля 1342) — Папа Римский с 20 декабря 1334 по 25 апреля 1342 года.
Климент VI (лат. Clemens PP. VI, в миру — Пьер Роже де Бофор-Тюренн, фр. Pierre Roger de Beaufort-Turenne; 1291 — 6 декабря 1352) — Папа Римский с 7 мая 1342 года по 6 декабря 1352 года.
Вопросы для общего обсуждения:
С учетом всего изложенного выше, можно предположить, что Герб Лазовских или Крживда появился между 1342 – 1370 годами.
Остается открытым вопрос, когда появилась фамилия Лазовский? По всем имеющимся сейчас источникам, фамилия произошла от имения Лазов, но в рукописных текстах, наборный шрифт появились в Европе только 1452 году, данный Клейнод уже носит название Герб Лазовских или Крживжда.
Herbarz polski nieznanego autora
Стр.46
KRZYWDA SEU ŁAZOWSKICH Herb Łazowskich lub Krzywda

Dominika & Piotr Łozowscy
Krzywa seu Łazowskich
Herb Polski który nazywaią podkową, idzie z kleynotem Łubicz, a że niecały krzyż na wierzchu nosi, znacze iako zagłoba odmieniony krzyż na wierzchu nosi za zabicie Braterskie Szablą. Jakiesz Krzywda iz brata akrzywdził lubo to wpodziale dziedzicznych dóbr, lub zadaiącemu iako niewinnemu występek i ztąd nazwano herb Krzywda. Ma bydz podkowa na doł z końcami, we środku kni krzyż któremu ieden róg ucięto wszystkó białe, acz drudzy ztoze krzyż ze daią w polu błękitnym. Na helmie trzy pióra strusie, drudzy ieden tylko krzyz daią ucięty na wierzchu, drugiego na wierzchu niedaiac.
Герб Польский, который подковой называют, схож с Клейнотем Любич, но неполный крест вверху. Усеченный крест означает знак смерти, за убийство Брата саблей. Почему Крживда, если брата обидел в разделе наследственных владений, или нанес невинному обиду, отсюда и название Герба Крживда. Должна быть подкова ветвями вниз, в середине которой крест, одна лапа которого уломана, весь белый, но у других золотой крест в голубом поле. На шлеме три страусовых пера, у одних крест есть вверху, у других вверху нет.
Конструкция подковы
Полотно Ветвь правая/левая Зажимы или квочные гвозди. Шипы, вставляются в большие отверстия на подкове. Обычно уподковы шесть больших отверстий.
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 23.01.2024, 16:34 | Сообщение # 2 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| ŁAZOWSKICH seu Krzywda



Pierścień pieczętny z pieczęcią herbową Krzywda. Materiał: srebro (prawdopodobnie próby 875 lub 830). Datowanie: przełom XIX i XX wieku / koniec XIX – początek XX wieku. Opis: Na tarczy pierścienia wygrawerowana matryca pieczęci z pełnym wizerunkiem herbu szlacheckiego Krzywda.
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 23.01.2024, 16:42 | Сообщение # 3 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
|
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 23.01.2024, 16:49 | Сообщение # 4 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Potocki Waclaw.
Poczet Herbow Szlachty Korony Polskiey i Wielkiego Księstwa Litewskiego
Krakow. Drukarnia Mikolaja Alexandra Schedla IKM, 1696, pages 459,460,461
Легенда о происхождении Герба Łazowskich seu Krzywda (оригинальный текст)
KRZYWDA
Ná Chełmie Strusie piorá
POCZĄTEK ſſ
Lvbiczem ſięten Szláchcic : ſpieczętował : ále , Skoro ukrzywdźiwſzy wprzod : Brátá ſwego , w dźiale, Potym nie miłosiernie : zábił : i kiedy wdá, W grzech ſię przećiwko Bogu : Herb názwano Krzywdá. Zoſtáwiwſzy Podkowę; cáłą w iego domie, Znák męſtwa : w Krzyżu mu Król : ieden rog ułomie. Y przezwiſko Lubiczá: przez to ſamo gubi, Gdyż Bóg : iako zaboiu : ták krzywdy : nie lubi. Złomanoćby dziś obá : y Podkowá tuſzę, Nábrałby ſię ſtráchu : zá bráterſką duſzę, Herb karáć, nie zaboycę? y to krzywdá druga, Wedle roboty ma być każdego wysługá. Rowno z żywotem : rowno : z ſwoim kłádli zdrowiem, Szlácheckie Herby, naſzły : Przodkowie, abowiem, Drzwi, ściány, powietrzniki, ſzyby, konie, wozy, Iákiey, w Oyczyſtym Herbie : záżywał kto fozy, Nie tylko liſty, ále : tákimi abryſy , Znáczyli ſtoły, zydle : flaſze, czáry, miſy. Zapowſzedniał dziś ten honor : za honorem cnotá, Woli zaboycá, herbu : zbyć niżli żywotá, Woli proſtym żyć gburem : woli żyć y Żydem, Nie tylko z herbem cnotá : lecz zgásła ze wſtydem. Pytaſz czemu ? ia inſzey : nie widzę przyczyny, Procz tey : że w ſtan Szláchecki : rożney ſię faryny, Ludźi naciśnie : o co żadney nie maſz kary, Ale ſię wſtydźić przychodźzi ; Herbow Szláchćie ſtárey. Y to jeſt krzywdá wielka: nie mówię nic z drogi, Tym ći by to od Herbow : trzebá łomáć rogi, Ktorzy pieniądzmi, nie krwią : nie Márſowym potem, Nie równáć ? przenieść ſtárą : Szláchtęchcą Kleynotem.
Krzywdá.
Cierpliwość, ſpráwiedliwość : pierwſze cnoty w Niebie, Przed Boſkiem Majeſtatem : krzywdá rodźi z śiebie, Nie byłoby obudwu, gdyby nie było tey, Ktoby rzekł : że może być : grzechprzyczyną cnoty? Czemuż Aaaaa Czemuż ták bárdzo, krzywdy : poruſzeni gniewem, Mśćimy ſię ludźie głupi ? y prawem, y lewem ? Ztegoć to drzewa owoc ? Iáko Chryſtus głośi, Ktory , Bogu ſwemu , człek : Cnotliwy , przynośi. Prawdá że y krom krzywdy : ćierpliwość być może, Kto choroby, y inſze náwiedzenia Boże, Skromnie znosi : ábo kto : bez wieliiey teſknice, Y bez ckliwośći : Boſkiej : czeka obietnice. Szalony kto od Bogá : krzywdą ſobie liczy, Kiedy názad odbiera : czego nam pożyczy. Boże to wſzytko, co czl1ek : nie wiem z iákiey miáry, Właſzczy ſobie ná świećie ? Boże to ſą dáry, Zywot, zdrowie, fortuná : dzieći ktore rodźi, Nágo nań wyſzedł : ſam ſię : krzywdźi, ſam ſię ſzkodźi. Kiedy obraża Bogá : że od niewdźięcznika, Przed czáſem ſwych Oycowſkich : dobrodźieyſtw, umyka. Sam ſię krzywdzi : że piekło ; nad niebo przekłada, Mając rozum : co głupią wolą iego włada. Tu Bog klucze, od złego: ſzáfarza odbiera, A tam ſkarze : kto dobiera iego, marne tyra.
Do nieboráká herbowego
Krzywdą ſię : dla Szláchectwá ſwoiego pámięći, Piſzeſz lecz więkſzą ćierpiſz ſam niſz ná pieczęći, Zły rog do złomanego : Krzyża : z każdej miary, PRZYBRAŁEŚ bo ćię bodzie : żonę nie do pary, Chociaſz ieynádſkákuieſz : naymniey ćię nie kocha, Inſzych pátrzy : y w domu : nád tobą zrzędźiochá. Ty iey muśiſz podlegáć : choć to wſzyſcy męże, Maią : że káżdemu z nich : małżonká, podlęże. Roguć tylko do Krzyżá: trzeba było á ty, Wźiąwſzy cáły Krzyż, zoſtał : ná czele rogáty, Iednę krzywdę, ná herbie : drugą máiąc domá.
Doherbownego nieſpokoynego
Dość do Szláchectwa, iedna : Krzywdá w Herbie zDźiádá, Nábywać drugiey ? Krzywdząc : ſzkodaby ſąsiádá, Málowánego krzyża : ná śćienie popráwi, Ale przyrodzonego? W kuprze : nie nádſtawi. Ieśli wam go utrącą : ná ſwey miedzy kulą? Y Herb przepadł : y tego bálwierze, nie ſtulą.
Do łyſego
Iednę krzywdę, maſz w Herbie : gdźieć Krol, Krzyż okrzeſze, Drugą we łbie : gdy z włoſow : náturá go zczeſze, Choć ći wątpię, łyſemu : żeby krzywdá iáka, Przez to byłá : że nie da : co tydźień ſzoſtaká.
Epithaphìum
Widzàc Krzyż przyłomiony : w kamieniu ná grobie, Ktory ſię Krzywdą zowie : ſam pomyślę ſobie, Każdy krzywdźi, żyjąc tu : Chryſtuſa widomie, Kto iego Krzyż zupełny : grzeſząc w ćiele, łomie. Cały krzyż to ktory nie ma : ſpełná końcow obu.
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Среда, 24.01.2024, 16:12 | Сообщение # 5 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Dominika Łozowska, Петр Лозовский
Легенда о происхождении Герба Łazowskich seu Krzywda (перевод с сохранением стиля и пунктуации оригинала)
КРЖИВДА
НА ШЛЕМЕ СТРАУСИНЫЕ ПЕРЬЯ
НАЧАЛО
Любичем тот Шляхтич: печать ставил: но В скорости обидевши: брата своего, в земельном наделе Затем беспощадно: убил : и, когда впал, в Грех этот против Бога; Герб назван был Крживдой. Оставив Подкову : целой в щите его, Знак доблести: в Кресте его Сила: Один рог уломил. И через то Любича: потерял Для Бога : что убийство : что несправедливость: не люба, Уломил бы их оба сейчас: и Подкову тоже, Нагнал бы страху: за братскую душу, Герб покарать, а не убийцу? А это уже несправедливость другая, По содеянному и расплата. Животом своим, как и здоровьем своим положенным, пришли Шляхетские Гербы, наших Предков: на Двери, стены, флюгера, окна, лошади, телеги, Которые Родовым Гербом: заверяли Не только письма, также и: планы. Украшали столы, табуреты: фляжки, чарки, чаши. Утратил сегодня честь: за честью достоинство. Хочет ли убийца, герба: лишиться чем жизни, Хочет ли жить простолюдином: хочет ли жить Вечным Жидом Достоинство не только пришло с гербом, но и угасло с позором. Вы спросите, почему? Я не вижу другого: я не вижу причины, Кроме того: в Шляхетском сословии: встречаются Люди из разного теста: за то нет наказания. Но стыдиться приходится; Гербы у Шляхты издревле. И в этом несправедливость великая: я не говорю ничего из ряда вон выходящего, Тем кто от Гербов: надо ломать рога, Которые деньгами, не кровью, не Марсовым потом, Не сравнивать? забыть старое: Шляхте нужен Символ Власти.
Крживда
Терпение, справедливость - первые добродетели на Небесах, Перед Божественным Величием: несправедливость проявляет себя, Не было бы ни того, ни другого, если бы не было этого, Кто сказал: что грех может быть: причиной добродетели? Почему Ааааа Почему так много, несправедливости: движется гневом, Мстим ли мы глупым людям? На право и на лево? Каково древо таков и плод? Как проповедует Христос, Который, Богу своему, человек: Добродетельный, приносит. Истина, что и кроме, несправедливости: терпение быть может, Кто кары и другие испытания Божьи, смиренно принимает: или кто: без большой скорби, И без сентиментальности: Божественного: обещания ожидают, Безумен тот, кто от Бога: на несправедливость к себе ропщет, Когда тот возвращает: что он уже дал нам. Бог есть все то, что человек: не знаю, с какой меры, Присвоил себе в этом мире? Дары эти - Божьи, Жизнь, здоровье, судьба: дети, которых он рождает, Нагим он пришел: сам себя обижает, сам себе вредит. Когда он хулит Бога: это от неблагодарности, Не дождавшись добродетелей Божьих: уходит. Сам вредит себе тем, что Ад ставит выше Рая, Имея разум: которым его глупое желание управляет, Здесь Бог ключи, у лукавого и отбирает, А там обличает: кто изберет его, тот жалкий неудачник.
Обращение к непонимающему
Крживда есть: для Шляхетства своя память, Пишешь, и больше страдаешь сам, чем в гербе. Злой рог от уломанного: Креста: он во всех смыслах. ПОЛУЧИЛ, потому что заслужил: жена не пара, Хоть и заискиваешь перед ней: она тебя нисколько не любит, Смотрит на других: и дома на тебя ворчит. Ты ей обязан подчиняться: хотя сам и мужчина. Имеют: каждому из них: по жене положено: Рогатый только до Креста: надо было а ты, Взваливши целый Крест, стал: на челе рогатый, Одна обида, на гербе: другую имеешь дома.
Обращение к утратившему
Что до Шляхетства, одна: Крживда в Гербе от Деда, Получить иной? Совершить несправедливость: жалко соседа, Малеванного креста: на стене достаточно, От рождения? На чреслах он не выступает. Если потерять его: на своем колесе жизни? И Герб утрачен: и брадобрей его не выстрижет.
Обращение к лысому
Одна обида у тебя в Гербе, когда Король Крест уломал, Другая в голове, когда жизнь тебя расчесывает, Хотя я сомневаюсь, что лысому это обида. И за это не надо платить шестак в неделю.
Эпитафия
Увидев Крест уломанный: в камне на могиле, Который Крживда называется: Я думаю про себя, Каждый страдает, живя здесь: Христос зрит, Кто его Крест полный: греша во плоти, ломает. Настоящий Крест тот, который полный с обоих концов.
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Четверг, 25.01.2024, 11:36 | Сообщение # 6 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| *
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Четверг, 25.01.2024, 12:16 | Сообщение # 7 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Dominika Łozowska (Tekst w języku polskim)
LEGENDA O POCHODZENIU HERBU Łazowskich seu Krzywda
KRZYWDA
Ná Chełmie Strusie piorá
POCZĄTEK
Lubiczem się ten szlachcic : pieczętował : ale, Skoro ukrzywdziwszy wprzód : brata swego, w dziele Potem niemiłosiernie : zabił : i kiedy wda się, W grzech się przeciwko Bogu; Herb nazwano Krzywda. Zostawiwszy Podkowę; całą w jego domu, Znak męstwa: w Krzyżu mu Król : Jeden róg ułamie. I przeciwko Lubicza: przez to samo gubi, Gdyż Bóg : jako zaboju : tak krzywdy : nie lubi. Złamanoby dziś oba : i Podkowy tuszę, Nabrałby się strachu : za braterską duszę, Herb karać, nie zabójcę? I to krzywda druga, Wedle uczynków ma być każdego wysługa. Równo z żywotem : równo : ze swoim kładli zdrowiem, Szlacheckie Herby, naszły : Przodkowie, albowiem, Drzwi, ściany, powietrzniki /wiatraczki na dachu/, szyby, konie, wozy, Jakiej, w Ojczystym Herbie : zażywał kto fozy, Nie tylko listy, ale : takimi abrysy / plany, zarysy/ Znaczyli stoły, zydle : flasze, czary, misy. Spowszedniał dziś ten honor : za honorem cnota, Woli zabójca, herbu : pozbyć się niżli żywota, Woli prostym żyć gburem /gospodarzem, zamożnym chłopem/: woli żyć i Żydem, Nie tylko z herbem cnota : lecz zgasła ze wstydem. Pytasz czemu ? ja innej : nie widzę przyczyny, Prócz tej : że w stan Szlachecki : różnej się faryny /różnego rodzaju/, Ludzi naciśnie : o co żadnej nie masz kary, Ale się wstydzić przychodzi ; Herbów Szlachcie starej. I to jest krzywda wielka: nie mówię nic z drogi /nic zdrożnego/, Tym ći by to od Herbów : trzeba łamać rogi, Którzy pieniędzmi, nie krwią : nie Marsowym potem, Nie równać ? przenieść starą : Szlachtę chcą Klejnotem.
Krzywda.
Cierpliwość, sprawiedliwość : pierwsze cnoty w Niebie, Przed Boskiem Majestatem : krzywda rodzi z siebie, Nie byłoby obydwu, gdyby nie było tej, Kto rzekł : że może być : grzech przyczyną cnoty? Czemuż Aaaaa Czemuż tak bardzo, krzywdy : poruszeni gniewem, Mścimy się ludzie głupi ? y prawem, y lewem ?/na lewo i na prawo=dookoła/ Z tego to drzewa owoc ? Jako Chrystus głośi, Ktory , Bogu swemu , człek : Cnotliwy , przynośi. Prawda że i krom /z wyjątkiem, oprócz/ krzywdy : cierpliwość być może, Kto choroby, i inne nawiedzenia Boże, Skromnie znosi : albo kto : bez wielkiej tesknicy /uczucia żalu/, I bez ckliwości : Boskiej : czeka obietnice. Szalony kto od Boga : krzywdą sobie liczy, Kiedy názad /z powrotem/ odbiera : czego nam pożyczy. Boże to wszytko, co człowiek : nie wiem z jakiej miary, Właszczy sobie na świecie ? Boże to są dary, Żywot, zdrowie, fortuna : dzieci które rodzi, Nago nań wyszedł : sam się : krzywdźi, sam sobie szkodzi. Kiedy obraża Boga : że od niewdzięcznika, Przed czasem swych Ojcowskich : dobrodziejstw, umyka. Sam się krzywdzi : że piekło ; nad niebo przekłada, Mając rozum : co głupią wolą jego włada. Tu Bog klucze, od złego: szafarza odbiera, A tam skarze : kto dobiera jego, marnie tyra.
Do nieboráká herbowego
Krzywdą się : dla Szlachectwa swojego pamięci, Piszesz lecz większą cierpisz sam niż na pieczęci, Zły róg do złamanego : Krzyża : z każdej miary, PRZYBRAŁEŚ bo cię bodzie : żonę nie do pary, Chociaż jej nadskakujesz : najmniej cię nie kocha, Inszych patrzy : i w domu : nad tobą zrzędziocha. Ty jej muśiſsz podlegać : choć to wszyscy męże, Mają : że każdemu z nich : małżonka, podlęże. /podlega/ Roguć tylko do Krzyża: trzeba było a ty, Wziąwszy cały Krzyż, został : na czele rogaty, Jedną krzywdę, na herbie : drugą mając domá. /w domu/
Do Herbownego Niespokojnego
Dość do Szlachectwa, jedna : Krzywda w Herbie z Dziada, Nabywać drugiej ? Krzywdząc : szkoda by sąsiada, Malowanego krzyża : na ścianie poprawi, Ale przyrodzonego? W kuprze /tylnej części tułowia/ : nie nadstawi. Jeśli wam go utrącą : na swej miedzy kulą? I Herb przepadł : i tego balwierze /fryzjerzy, cyrulicy/ nie stulą /zamkną/,
Do Łysego
Jednę krzywdę, masz w Herbie : gdzieś Krol, Krzyż okrzesze,/ociosa, obetnie/ Drugą we łbie : gdy z włosów : natura go zczesze, Choć ci wątpię, łysemu : żeby krzywda jaka, Przez to była: że nie da : co tydzień szostaka./dawna polska moneta równa sześciu groszom.
Epithaphìum
Widząc Krzyż przełamany : w kamieniu na grobie, Który się Krzywdą zowie : sam pomyślę sobie, Każdy krzywdzi, żyjąc tu : Chrystusa widomie,/w sposób widoczny/ Kto jego Krzyż zupełny : grzesząc w ciele, łamie. Cały krzyż to który nie ma : spełna końców obu.
|
| |
|
|
| Lozowski | Дата: Вторник, 22.10.2024, 17:32 | Сообщение # 8 |
 Рыцарь
Группа: Администраторы
Сообщений: 39
Статус: Offline
| Кроме общепринятой версии происхождения герба есть еще одна заслуживающая внимания высказанная А.Влодарским - он считал что ущемление герба произошло не по вине носителя герба, а напротив - по его воле для дистанцирования от обидчиков... Цитата: "Że ten herb od herbu Lubicza wziął swoje początki, wszystka symetryja tego herbu zgadzająca się z Lubiczem pokazuje, tylko się tem jeden od drugiego różni, że w Lubiczu cały krzyż na wierzchu podkowy, tu tylko połowa. Podanie, że ta odmiana nastąpiła wskutek krzywdy, uczynionej przy podziale dóbr między braćmi, nie odpowiada dawnym zwyczajom; działy majątków dopełniane były przy pomocy compositores (dzielców), lub arbitrów obieranych przez strony, a więc o krzywdach mowy być nie może, zmieniać herb tylko król lub książę miał prawo za karę winowajcy, sprawy zaś sporów rodzinnych były tak częste i powszechne, że tylko pokrzywdzony mógł odmienić swe godło, nie chcąc mieć nic wspólnego z występnymi." kustosz Archiwum Głównego Aleksander Włodarski.
|
| |
|
|
| Lozowski | Дата: Вторник, 22.10.2024, 17:39 | Сообщение # 9 |
 Рыцарь
Группа: Администраторы
Сообщений: 39
Статус: Offline
| Также интересно: в Польше есть Гмина Кшивда в воеводстве Люблинском, с гербом того же наименования и изображения что и Кшивда Лазовских... Мало того в истории гмины упоминается о обиде при разделе наследства - в этой версии - часть герба просто отвалилась при переезде... Цитата: "Wojewoda Sandomierski miał trzech synów między których rozdzielił swój majątek. Najmłodszy, Przemko, otrzymał Wysoczyznę Żelechowską. Z otrzymanych ziem nie był zadowolony. W czasie podróży do swego majątku jedno z ramion herbowego krzyża ułamało się. Potraktował to jako zły omen na przyszłość. Uważał, że został pokrzywdzony przez ojca w czasie podziału dóbr. Prawdopodobnie swej siedzibie nadał nazwę „Krzywda”. Po raz pierwszy nazwa miejscowości Krzywda pojawiła się w dokumencie z roku 1598...."
https://pl.wikipedia.org/wiki/Krzywda_(gmina)
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 29.10.2024, 13:50 | Сообщение # 10 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Цитата Lozowski (  ) Цитата: "Że ten herb od herbu Lubicza wziął swoje początki, wszystka symetryja tego herbu zgadzająca się z Lubiczem pokazuje, tylko się tem jeden od drugiego różni, że w Lubiczu cały krzyż na wierzchu podkowy, tu tylko połowa. Podanie, że ta odmiana nastąpiła wskutek krzywdy, uczynionej przy podziale dóbr między braćmi, nie odpowiada dawnym zwyczajom; działy majątków dopełniane były przy pomocy compositores (dzielców), lub arbitrów obieranych przez strony, a więc o krzywdach mowy być nie może, zmieniać herb tylko król lub książę miał prawo za karę winowajcy, sprawy zaś sporów rodzinnych były tak częste i powszechne, że tylko pokrzywdzony mógł odmienić swe godło, nie chcąc mieć nic wspólnego z występnymi." kustosz Archiwum Głównego Aleksander Włodarski. Цитата: "То, что этот герб взял свое начало от Герба Любич, показывает вся симметрия этого герба схожая с Гербом Любич, только один отличается от другого тем, что в Любиче весь Крест находится на вершине подковы, а здесь только половина. Утверждение, что изменение вызвано несправедливостью при разделе имущества между братьями, не соответствует древним обычаям; раздел имений производился с помощью compositores (dzielców), или арбитров, выбранных сторонами, поэтому не может быть и речи о несправедливости; только Король или Князь имели право изменить Герб в наказание виновному, а семейные споры были настолько часты и распространены, что только обиженная сторона могла изменить свой Символ, не желая иметь ничего общего с обидчиками".
Хранитель Archiwum Głównego Александр Влодарский.
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 29.10.2024, 13:54 | Сообщение # 11 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Цитата Lozowski (  ) Цитата: "Wojewoda Sandomierski miał trzech synów między których rozdzielił swój majątek. Najmłodszy, Przemko, otrzymał Wysoczyznę Żelechowską. Z otrzymanych ziem nie był zadowolony. W czasie podróży do swego majątku jedno z ramion herbowego krzyża ułamało się. Potraktował to jako zły omen na przyszłość. Uważał, że został pokrzywdzony przez ojca w czasie podziału dóbr. Prawdopodobnie swej siedzibie nadał nazwę „Krzywda”. Po raz pierwszy nazwa miejscowości Krzywda pojawiła się w dokumencie z roku 1598...." Цитата: "У Сандомирского Воеводы было три сына, между которыми он разделил свое имение. Младший, Пшемко, получил Высочизну Желеховскую. Он не был доволен полученными землями. Во время поездки в свое поместье один из лучей Гербового Креста отломился. Он воспринял это как дурное предзнаменование на будущее. Он считал, что его обидел отец во время раздела имущества. Вероятно, он дал своей усадьбе название "Кживда". Название Кживда впервые встречается в документе 1598 года...."
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 29.10.2024, 15:07 | Сообщение # 12 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Кшивда – населенный пункт в Польше, расположенная на реке Малая Быстрица в Люблинском воеводстве , Лукувском повяте , гмине Кшивда.
Составные части населенного пункта: Двур (Dwór), Дзялковице (Działkowice), Яснош (Jasnosz), Замлынье (Zamłynie)
Деревня была основана на так называемом "сыром корне" в 1588 году Яном Чишковским, сыном ливского Чесника. *
Чесник — придворный в средневековой Польше (13 век), который присматривал за «винным подвалом» Монарха и подавал ему кубки с вином во время пира. С XIV века эта должность стала почетной (например, Коронованный чесник), а потому не влекла за собой никаких обязательств. В Речи Посполитой — низшая должность (в иерархии должностей (1768) в Короне, перед охотником и после подстольчего , в Литве перед городничим и после виночерпия ).
Русский аналог. Ча́шник — придворная должность, а также название монаха, заведовавшего в монастырях напитками и винными погребами.
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 29.10.2024, 15:17 | Сообщение # 13 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Название города Кшивда впервые появилось в документе1598 года. Первым владельцем Кшивды и окрестных земель был помещик Ян Чишковский. Согласно сохранившимся первичным документам 1730 года, следующим владельцем имения Кшивда был Александр Гостковский. Следующими известными владельцами были Людвик и Юзефина Славиньские, урожденная Ольшевска. В 1846 году семья Славинских продала имение Кшивды и прилегающие к нему поместья Станиславу Гольницкому-Шульцу. После смерти Станислава в 1871 году поместье перешло в руки сына Владислава Конрада Гольницкого-Шулца. После смерти Владислава Конрада в 1914 году следующим владельцем Кшивды стал его сын Владислав Мечислав. Следует отметить, что у Владислава Мечислава Гольницкого-Шульца было две жены. Первая — Янина Леокадия, урожденная Ковнацка, — была сестрой Марии Ковнацкой , известной писательницы детских произведений, в честь которой была названа Начальная школа в Кшивде, ныне часть Школьного комплекса в Кшивде. Его второй женой была Наталья Кусай. Перед началом Второй мировой войны Холницкий продал часть своего имения и переехал с семьей в Варшаву .
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 16.12.2025, 17:32 | Сообщение # 14 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Okolski Szymon. Orbis Polonus,
KRZYWDA
Cracoviæ: In Officina Typographica Francisci Cæsarij, 1641 - Volume I, pages 506-509.
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 16.12.2025, 17:33 | Сообщение # 15 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| 506 Orbis Poloni Tom. I.
Rempub:: elegerit,cupierit. A tyranno enim iusti &innocentes ple-runq; interimuntur. Hinc quidam: Plures lutra necat pisces,quàm condat in aluumSic rabie tumidus sæuatyrannus agit. Familia Krupſciorum armorumleo iam fortè non extat. ReliqueratAndreas filium non dissimilemactibus generosis sibi, qui habuit quoq; &masculam prolem, sedsteriliter decessit, vide Bielsc. fol. 616. KRZYWDA seu Iniuria. DELINEATIO.Est folea inferius calcibusdisposita, intra quam est crux, supra fo-leam est crux truncata inparte transuersâ, in campo ceruleo, albafolea & cruces, supragaleam tres pennæ Strutionis. ORIGO.Ex armis Lubicz habet suam originem.Quod autem trunca cruxponitur, differentia ab armis Lubicz esse declaratur. Et sicut ad fo-leam gladius loco crucisquondam appositus fuerat, & arma ideòvocata Zahłoba quasi procapite, quia scilicet frater fratrem occiderat:ita hic à Lubic pars crucisablata notabit defectum in persona quadamdescendente à Lubicz, quiascilicet injuriam fratri vel diuisione bono-
507 Krzywda. (bono)rum vel imponendo crimenfecerat. Et inde dicitur Krzywda hoc gen-tilicium. Vide Orationemfunebralem Ioan. Rozycki Præpoſ. Srzem-ſczen. & Koſcien. infunere Alberti Głębocki Pocillatoris Caliſ, Auli-ci Regij & Secret. R. M. CONCORDIA FOELIX. Equidem fœlix est concordia,nam paruæ res per illam in maximas& honoratas crescunt.Ferdinandus I. Imperator ad denotandamintentionem in gubernationeImperij symbolo utebatur, po-nebat litteras per ordinemeiusmodi A. I. P. Q. N. S. I. A. Varii varièhæc interpretabantur, sedrarius ad sensum proprium & nullus ad inten-tionem, tandem ipse sensumaperuit: Accidit in puncto, quod non speraturin anno. Petra Sancta inSymbol. Duplicem potest ferre sensum istapropositio. Primus in bonum.Dat enim sæpè vna hora quod totus de-negat annus, fit testis horumlatro in cruce, cui dictum fuit: Hodie me-cum eris in paradiso. Acciditergo in puncto, &c. Secundus sensus inmalum. Quia bonum non fit nisiex integra causa malum verò ex quo-cunq; defectu, iam accidit inpuncto, &c. Testis sit grauis sententiaPatrum, qui dicunt: Qui in vnodeliquit praecepto, omnium factus est reus.Arma hæc dum inspicio Krzywdaseu iniuria nuncupata, ad malum dete-gendum in fratre directè &primario posita sunt; ex obliquo verò admo-nent posteros concordiæfœlicis, ne de concordia fratrum spargatur am-plius rumor. Rara Phænix inmundo. Hoc igitur vobis remedium re-linquam ad concordiam fœlicem.Hercules Gonzaga Cardinalis nullisponte nocere, nisi grauiterlacessitus dum cupit, cygnum sibi pro symbo-lo assumpsit, nulla equidemauis est mansuetior cygno, nec alicui nocerecupit, lacessitus tamen abaquila, tantam prorumpit in rabiem, vt deui-cta aquila illam in frustadisceprat. Idem ibidem. Docet tali gestu, parce-re prostratis, & debellaresuperbos. Nunquam tamen discerpit pulloslacessitus cygno, sed eos quosvna mater genuit, sanguine, amore nutrit.Inscribite igitur animisvestris Polyb. dogma. Duo sunt quibus omnis Res-pub. seruatur, in hostesfortitudine, & domi concordia. [In margine:]Concordia res paruæ crescuntin maximas.Accidit in puncto quod nonsperatur in anno.Bonum fit ex integra causa.Malum ex defectu.Qui in vno deliquit praecepto,omnium factus est reus.Remedium ad concordiamfelicem.Omnis Res-pub. duobusseruatur. LINEA FAMILIÆ KRZYWDA.Lazowſcij in Drobicien.districtu. Andreas Vicecapit. & Iudex causa-rum Wołkouiensis.Kieſkowscij in Radomienſiterra.Swiecicciij in Velunenſidistrictu.Pogorzelſcij in Masouia.Danowſcij in Viſceń.Sankowſcij.Sienicccij. Sss3 KVR.
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 16.12.2025, 17:35 | Сообщение # 16 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Стр. 506
Государство пусть изберёт, чего пожелает. Ибо от тирана чаще всего гибнут праведные и невинные. Отсюда у кого-то сказано:Множайших рыб губит выдра, чем в чрево своё кладёт; Так, бешенством надутый, лютый тиран поступает. Род Крупских: герба с львом, быть может, уже и не существует. Андрей оставил сына, не уступавшего ему в благородных деяниях; у того тоже было мужское потомство, но он умер без наследников. См. у Бельского, л. 616. КРЖЫВДА, то есть Обида (Iniuria).
Описание(герба). Подкова поставлена внизу, концами (кальцами) вниз; внутри неё — крест; над подковою — крест усечённый в поперечной части. В поле лазоревом — белая подкова и кресты; над шлемом — три страусовых пера.Происхождение. Происходит из герба Любич. А то, что крест изображается усечённым, показывает отличие от герба Любич. И как у Любича некогда вместо креста у подковы был поставлен меч, и потому герб называли Заглоба — “как бы заголову”, потому что, мол, брат убил брата; так и здесь: от Любича отнятая часть креста указывает на проступок некоего лица, происходящего от Любича, — потому что оно нанесло брату обиду либо при разделе имущества, либо возложив на него преступное обвинение… Стр. 507…либо причинив ущерб имуществу, либо наведя обвинение. Отсюда и называется этот родовой знак — Кшывда. См. надгробную речь Яна Рожицкого, пробста Шремского и Косьцянского, на погребении Альберта Глембоцкого, кали́шского чашника, королевского придворного и секретаря Его Королевского Величества. CONCORDIAFOELIX — “Счастливое согласие”. Поистине, согласие — вещь счастливая: ведь малые дела благодаря ему возрастают в великие и почётные. Император Фердинанд I, желая обозначить своё намерение в управлении империей, пользовался девизом-символом и располагал по порядку такие буквы: A. I. P. Q. N. S. I. A. Разные люди толковали их по-разному, но редко кто попадал в истинный смысл, и никто — в замысел; наконец сам он разъяснил: Accidit in puncto, quod non speratur in anno — “Случается вмиг то, чего не ждёшь за целый год”. Петра Санкта в “Символах” говорит, что это изречение может иметь два смысла. Первый — к добру: ведь нередко один час даёт то, в чём целый год отказывает; свидетель тому — разбойник на кресте, которому было сказано: “Ныне же будешь со Мною в раю”. Значит, это случилось в миг — и т. д. Второй смысл — к худу: ибо добро совершается только при полной совокупности причин, а зло — из-за любого недостатка; вот и “случается в миг” — и т. д. Пусть будет свидетелем суровый приговор Отцов: “Кто согрешил в одном заповедании— виновен во всём.”Когда я всматриваюсь в этот герб, именуемый Кшывда, то вижу: он поставлен прямои прежде всего для того, чтобы обозначить зло, причинённое брату. Нокосвенно он наставляет потомков к счастливому согласию, дабы не разносилась более молва о разладе между братьями. Редка, как феникс, такая вещь в мире. Вот потому я и оставлю вам средство к счастливому согласию. Кардинал Геркулес Гонзага, который не желал никому вредить по собственной воле, но — лишь будучи тяжко задет, — взял себе в символ лебедя: ведь нет птицы более кроткой, чем лебедь, и он никому не хочет зла. Однако, будучи терзаем орлом, он с такой яростью бросается в бой, что, одолев орла, разрывает его на части. (То же — у того же автора.) Этим он учит: щадить поверженных и побеждать надменных. Но лебедь никогда не разрывает птенцов — тех, кого родила однамать, он питает кровью и любовью.Впишите же вдуши свои правило Полибия: Двумя вещами сохраняется всякое государство: храбростью против врагов и согласием дома. (Маргиналии на полях — те же изречения: что согласие малое возводит в великое; “случается в миг…”; что добро — из полной причины, зло — из недостатка; “кто согрешил в одном…”; “средство к счастливому согласию”; и что республика держится на двух вещах.)
Линия (список) родов герба Кшывда.
Лазовские — в Дрогичинском повете: Андрей, вице-капитан и судья Волковыйский. Кеськовские — в Радомской земле. Свецичицкие — в Велюньском повете. Погожельские — в Мазовии. Дановские — в Висцене. Санковские. Сеницкие.
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 16.12.2025, 17:38 | Сообщение # 17 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Okolski Szymon. Orbis Polonus,
ŁAZOWSKICH seu Krzywda
Cracoviæ: In Officina Typographica Francisci Cæsarij, 1641 - Volume II, page 46.
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 16.12.2025, 17:38 | Сообщение # 18 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| 46 Lazowskich LAZOWSKICH seu KRZYWDA.
DELINEATIO & ORIGO. HÆc arma iam supra adnotauimus in Tomo primo sub titulo armorum Krzywda. Sed quia aliqui crucem non habent intra foleam, alij truncatam deferunt, alij supra foleam diminutam retinent, difficile est assignare modum. Videat Lector Tomum primum, nos enim solùm mentionem horum ob cognominis appellationem facimus. Nam aliqui à Lubicz, aliqui à Pobog veniunt, vt Suieccicij ex Wielun: districtu intus sine cruce, quia à Pobog veniunt. Rzewuski. Vtuntur etiam prædictis armis Krzywda vulgò nuncupatis Rzewusci in Palat. Podlaben: in districtu Drobicen. quorum generatio nec duabus villis continetur. Eorū prædecessores erant Geruilus Episcopus Plocen. & Præclaus Castellanus & Capit. Brestiæ Litu. Martinus, quoq Excellentissimus Rothmag. Modernis temporibus Stanislaus Vicedapifer Braclauien. & Iudex Castrensis Vinnicen. sæpius deputabatur ad Conventus Regni & Tribunalia. Reliquit filium Laurentium, qui cum Czernieiowska Succamerarij Leopoliē. filia celebravit matrimonium. Petrus Camerarius Granicierum Braclau: Ioannes miles strenuus & peditum Rothmagister. LZAWA
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 16.12.2025, 17:39 | Сообщение # 19 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| 46 Лазовские, иначе Кшывда (Krzywda).
Описание и происхождение. Сии гербовые знаки мы уже отметили выше в первом томе под заглавием герба Кшывда. Но поскольку одни не имеют креста внутри подковы, другие носят крест усечённый, а иные сохраняют его уменьшенным над подковою, — трудно установить один-единственный надлежащий образ. Пусть читатель обратится к первому тому; мы же упоминаем здесь об этом лишь по причине самого прозвания (наименования). Ибо одни происходят от герба Любич (Lubicz), другие — от Побог (Pobóg), как, например, Суйеццицкие из земли Велюньской: у них внутри (подковы) креста нет, потому что они происходят от Побога. Ржевуские. Употребляют также означенный герб Кшывда, в народе именуемый гербом Ржевуских, — Ржевуские в Подляшском воеводстве, в Дрогичинском повете; род их столь обширен, что не уместится и в двух деревнях. Из предков их были: Гервил, епископ Плоцкий; и Пшеклав, каштелян и капитан Брестский Литовский. Также Мартин, весьма знатный ротмистр. В новейшие времена Станислав, подстолий Брацлавский, и судья гродский Винницкий, нередко назначался на сеймы Короны и в трибуналы. Оставил он сына Лаврентия, который вступил в брак с Чернеёвской, дочерью львовского подкомория. Пётр — камерарий (подкоморий) брацлавских границ; Иоанн — муж храбрый, и ротмистр пехоты.
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 16.12.2025, 17:39 | Сообщение # 20 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Петр Лозовский
Формула «Krzywda seu Łazowskich» у неизвестного автора, а затем и у Окольского - это очень сильная,
очень редкая и очень информативная запись.
Что означает формула “ Krzywda seu Łazowskich ”
Латинское seu переводится буквально как «или же», «иначе», «то есть».
В гербовой практике XV - XVII веков это не украшение, а юридико-геральдическая связка.
Запись читается так:
Krzywda иначе (то есть), Łazowskich
И это принципиально не то же самое, что:
«Łazowscy герба Krzywda»
или «Łazowscy używający herbu Krzywda»
Как неизвестный автор, а затем Окольский, использует seu ?
У геральдистов есть устойчивая практика:
если герб надродовой и устоявшийся, он даёт название герба и перечисляет фамилии;
если герб происходит от конкретного рода, он часто даёт двойную формулу: название рода seu название герба.
То есть seu = указание на тождество происхождения, а не просто на пользование.
Это язык ранней памяти, ещё не до конца оторванной от первоносителей.
Что это означает конкретно для Łazowskich
Формула Krzywda seu Łazowskich означает:
Łazowscy рассматриваются как род, давший имя или первичную идентичность гербу Не обязательно как единственные носители, но как исходная линия.
Название Krzywda — уже устоявшееся и общеупотребительное, а Łazowscy — старое, «памятное» родовое имя, сохраняемое как эквивалент.
Неизвестный автор, а затем и Окольский, фиксирует переходный момент: когда герб уже общий, но память о первоносителях ещё не исчезла полностью.
Это редкость. Во многих гербах он уже не помнит «кого именно», а здесь — помнит.
Почему это не закрепилось в поздней традиции
Потому что дальше происходит стандартный для Польши процесс:
герб расширяется на десятки фамилий;
род-первоноситель угасает или теряет заметность;
в XVIII веке (Несецький) остаётся только Krzywda как название герба.
Форма Krzywda seu Łazowskich становится архаизмом, понятным Окольскому, но уже не нужным его наследникам.
Почему это снимает главный вопрос
Эта формула объясняет сразу два наблюдения, которые раньше выглядели странно:
почему фамилия Łazowski исчезает, а герб живёт;
почему символика герба так «лично пережитая», а не абстрактная.
Потому что сначала был конкретный род, потом — обобщённый герб.
Можно утверждать на основании текста Окольского, а не более поздней реконструкции:
Łazowscy — не просто носители Krzywda, а род, с которым герб был отождествлён;
формула seu указывает на первичную связь, а не на позднюю адопцию;
исчезновение фамилии — демографический и социальный процесс, не отменяющий памяти, зафиксированной в XVII веке.
Если говорить языком архивиста: Сначала неизвестный автор, а позже Окольский, оставили подпись под происхождением герба. Позднейшие гербовники эту подпись просто перестали переписывать.
|
| |
|
|
| Феликсович | Дата: Вторник, 16.12.2025, 17:40 | Сообщение # 21 |
 Император
Группа: Администраторы
Сообщений: 1958
Статус: Offline
| Петр Лозовский
Герб Krzywda (Крживда)
Поле щита Лазурное (синее) Значение остаётся тем же и здесь оно особенно уместно: лазурь — верность, постоянство, присяга, служба не из страха, а из долга. Это цвет людей, которые остаются, даже когда было бы проще уйти. ________________________________________ Главная фигура Серебряная подкова, оцилами (завитками или очками) вниз Вот здесь принципиально. Подкова оцилами вниз в польской геральдике означает претерпённую утрату, ущерб, лишение, но не сломленность. Это не символ удачи, а знак испытания. В сочетании с названием герба это читается прямо: krzywda — понесённая несправедливость, вред, обида. Подкова перевёрнута не случайно — она не удерживает, а показывает потерю. Серебро подковы — чистота и правота стороны, которая эту утрату понесла. ________________________________________ Внутренняя фигура Крест без одного рамена (ущербный, “надломленный” крест) Это самый редкий и самый сильный элемент герба. Такой крест означает: • веру, пережившую утрату; • службу, понесшую жертву; • правоту, нарушенную, но не уничтоженную. Важно: это не сломанный крест, а крест с отсутствующим раменом — знак не отречения, а ущерба. В геральдике это читается как: «вера сохранена, но пострадала». Именно поэтому крест помещён внутрь подковы: ущерб (подкова вниз) заключает в себе ущерб вере и чести, но не стирает их. ________________________________________ Нашлемник Три страусиных пера Значение здесь особенно контрастное. Три страусиных пера — полное рыцарское достоинство, признанное обществом. То есть: несмотря на ущерб и несправедливость, статус не утрачен. Это визуальное утверждение: «потерял — но не пал». ________________________________________ Целостное чтение герба Герб Krzywda — один из редких случаев, где название, фигуры и ориентация совпадают идеально. Он говорит: Мы понесли ущерб (подкова вниз), пострадала вера и честь (крест без рамена), но остались верны присяге (лазурь), и сохранили рыцарское достоинство (три пера). Это герб выдержанной несправедливости, а не жалобы* (скорби).
* Жалоба / р.п. - жалобы - ударение на предпоследний слог.
|
| |
|
|